bedanya British dan American English

by - Desember 15, 2016


http://www.diffen.com


There are some differences between British and American English, in vocabulary, spelling and also grammar. Sometimes it makes us confused, but here we will tell you some of them from many sources. Wish this helped you.

A. Vocabulary

PROFESSION
BRITISH
AMERICAN
Girl/lass
girl
Boy/lad
Boy
Man/bloke/ Gentleman/guy/chab
Man/guy
Lady/woman
lady
Policeman/bobby/copper
policeman/cop
postman
Mailman
Dustman
Garbage man
Friend/pal/chum/mate/buddy
Friend/buddy
Chasier
Teller
Lolllipop man
Crossing guard
Nutter
Crazy person
Mum/mummy/mom
Mom

SPORT
BRITISH
AMERICAN
Football         
 soccer
Rounders    
 baseball
Bat (table tennis)       
paddle (ping pong)

FASHION
BRITSIH
AMERICAN
Pants/underwear/knickers
Underware/panties
Jumper/pullover/sweater/jersey
Sweater
Pinafore dress
Jumper
Vest
Undershirt
Waistcoat
Vest
Wellingston boots/wellied
Galoshes
Mac (Slang for macintosh)
Rain coat
Plimsolls
Gym shoes
Trainers
Sneakers
Braces
Suspenders
Suspenders
Holds up stokings
Dressing gown
Bath robe
Nappy
Diapper
Pinny/apron
Apron
Polo neck
Turtle neck
Swimming costume/cozzy
Bathing suit
Trouser      
Pants

THINGS AROUND US
BRITISH
AMERICA
Sleeping policeman/speed bump
Speed bump
Car park
Parking lot
Car journey/drive
Road trip
Zebra crossing/pedestarian crossing
Cross walk
Motor way
Free way
Traffic jam/tailback
Traffic jam
lorry
Truck
Articulated lorry
Tractor trailler/trailler truck
Petrol
Gas/gasoline
Pavement
Sidewalk
Petrol station
Gas station
Skip
Dumpster
diversion
Detour
Fire engine
Fire truck
Phone box
Telephone booth
Glue
Gum
Rubber
Eraser
Math
math
Public school
Private school
State school
Public school
Holiday
vacation
School dinner
Hot lunch
Staff room
Teachers lounge
Mucking around/off task
Off task/fooling around/goofing off
Play time/break time
Recess
Open day/open evening
Open house
Marking scheme
Grading scheme
Drawing pins
Pushpins/thumbtacks

BUILDINGS
BRITISH
AMERICAN
Semi-detached house    
duplex
Flat (one storey)/appartement   
apartment
Chemist
drug store/druggist
Cafe/caff(not 24 hours)    
diner
Bungalow      
house (one story) ranch house

FOODS
BRITISH
AMERICAN
Biscuit/bickie (a cookie is a large Biscuit)
cookie
Scotch pancakes     
flapjacks
Take away      
take out
Soldiers ( we dip soldiers in our soft
Boiled eggs)     
finger sized slices of toast
Runner beans     
green beans
Eggy bread (fried)     
french toast
Scone       
 biscuit
Grill      
 broil
Food/grub/nosh    
 food
Rasher    
a slice of bacon
Bill (at restaurant)     
check
Ice lolly      
popsicle
Sandwich/butty/sarny    
sandwich
Aubergie 
 eggplant
Jelly      
jello 
Jam       
jelly
Fairy cake         
cup cake    
Jacket potato/baked potato    
baked potato
Puddings/afters/dessert/sweets   
dessert
Starter   
appetizer
Chips (in McDonald’s)    
french fries
Crisps  
potato chips
Sausage/banger     
sausage
Sweets   
candy
Courgette 
zucchini

PARTS OF CAR
BRITISH
AMERICAN
Bonnet        
hood
Windscreen        
windshield
Boot        
trunk
Reversing lighst       
back-up lights
Exhaust pipe     
tail pipe/muffler

THINGS AROUND HOUSE
BRITISH
AMERICAN
The toilet/loo/the john/wc /Bog/visiting the little boys (little Girl’s room)
bathroom/restroom
Tap 
faucet
Run the bath      
fill the tub
Hand basin/sink     
sink
Couch/sofa/settee     
sofa
Cooker      
range/stove
Television/box/telly/tv    
tv/television
Telephone/blower/phone    
telephone
Bin/ dust bin      
trash can
Wardrobe   
closet
Garden 
backyard/yard

OTHER WORDS
BRITISH
AMERICAN
angry
Mad
Autumn
Fall
Lift
Elevator
Rubbish
Trash
Torch
Flashlight
Plaster
Ban-aid
Bank holiday
National holiday

SPELLING
BRITISH
AMERICAN
Theatre        
theater
Centre        
center
Metre        
meter
Labour        
labor
Neighbour    
neighbor
Catalogue    
catalog
Programme     
program

B. Grammar    
    
      ·         The use of have got is often use for the possessive sense of have and have got to is informally used for have to . This is much less common in American English.

>British – i have got three brothers,i have got to go now
>American- i have three brothers,i have to go now

     ·         I GOTTA + VERB = (Got To)
I gotta is gramatically incorect. If you want to say this with proper grammar, the equivalent would be, “i have got to” or “i’ve got to”. In the spoken form, “got to” is shorthened to “gotta” and the word “have” is dropped.

>British-have you done your project yet?,i have already eaten
>American-did u do your project yet?,i already ate

C. Pronunciation

Some sounds are pronounced differently in Britain and in the US. Look up these words and find out how they are pronounced in each country.

BRITISH
AMERICAN
Past/pɑ:st/          
/pæst/
Hot/hɒt/                             
/hɑ:t/
Both /bəʊθ/                                        
/boʊθ/
New/nju:/                                        
/nu:/
Aunt/ɑ:nt/                             
/ænt/




You May Also Like

0 comment